martes, 14 de julio de 2009

CANCIONES CON HISTORIA VOL. 2

Continuando con la sección "canciones con historia", hoy presentamos una de las más grandes de los Iron Maiden: con todos ustedes, "The Trooper":



Youll take my life but Ill take yours too
Youll fire you musket but Ill run you through

So when your waiting for the next attack

Youd better stand there's no turning back

The bugle sounds as the charge begins

But on this battlefield no one wins

The smell of arcrid smoke and horses breath

As you plunge into a certain death

The horse he sweats with fear we break to run

The mighty roar of the russian guns

And as we race towards the human wall

The screams of pain as my comrades fall

We hurdle bodies that lay on the ground

And the russians fire another round

We get so near yet so far away

We wont live to fight another day
We get so close near enough to fight
When a russian gets me in his sights
He pulls the trigger and I feel the blow

A burst of rounds take my horse below

And as I lay there gazing at the sky

My bodys numb and my throat is dry

And as I lay forgotten and alone

Without a tear I draw my parting groan


Atención, pregunta: ¿en qué guerra han realizado los británicos una carga de caballería contra los rusos?. Pues en la Guerra de Crimea, concretamente en la batalla de Balaclava, el 25 de Octubre de 1854 (aunque los rusos lo llaman la batalla de Kladikoi, ya que el valle donde sucede todo está más cerca de esta ciudad que Balaclava).


Los hechos que narra la canción empiezan cuando Lord Lucan recibe un mensaje de su comandante en jefe, Lord Raglan, indicándole "que la caballería avance rápidamente hacia adelante, persiga al enemigo, e intente impedir que retire sus cañones." Lord Lucan empieza a juntar unidades de su ejército hasta llegar a 671 jinetes (aunque otras fuentes hablan de 661), y decide cargar frente a los rusos, que ocupan los dos flancos y el fondo del valle. Total, "solo" eran seiscientos y poco británicos contra veinte batallones de infantería y cincuenta cañones.

En fin, que la acción fue un desastre. Los caballeros ingleses no alcanzaron sus objetivos, y fueron obligados a retirarse; 118 muertos se quedaron en el fondo del valle, junto con 362 caballos, y 127 heridos regresaron con sus compañeros. El general francés Joseph François Bosquet, que presenció toda la carga, dijo después: "Es magnífico, pero eso no es la guerra". Los jefes rusos, en cambio, en un principio creyeron que los ingleses estaban borrachos. Tres semanas después los ciudadanos de Londres se enteran de la batalla, y tanto Lord Lucan como Lord Raglan son llamados a responder de tal sacrificio inútil de hombres y medios, pero lo único que hacen es acusarse mutuamente de incumplimiento de órdenes recibidas.

La carga de la brigada ligera es y será un ejemplo de cómo la mala transmisión de la información a la cadena de mando y la inexactitud en el cumplimiento de las órdenes recibidas pueden provocar grandes desastres para un ejército (entre otras cosas, que se repitieron también en Gallípoli). Para acabar, os dejo con el poema original de Alfred Tennyson, el cual escribió unos minutos después de leer la noticia en el Times.

1.

Half a league, half a league,
Half a league onward,
All in the valley of Death
Rode the six hundred.
"Forward, the Light Brigade!
"Charge for the guns!" he said:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

2.

"Forward, the Light Brigade!"
Was there a man dismay'd?
Not tho' the soldier knew
Someone had blunder'd:
Theirs not to make reply,
Theirs not to reason why,
Theirs but to do and die:
Into the valley of Death
Rode the six hundred.

3.

Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon in front of them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
Boldly they rode and well,
Into the jaws of Death,
Into the mouth of Hell
Rode the six hundred.

4.

Flash'd all their sabres bare,
Flash'd as they turn'd in air,
Sabring the gunners there,
Charging an army, while
All the world wonder'd:
Plunged in the battery-smoke
Right thro' the line they broke;
Cossack and Russian
Reel'd from the sabre stroke
Shatter'd and sunder'd.
Then they rode back, but not
Not the six hundred.

5.

Cannon to right of them,
Cannon to left of them,
Cannon behind them
Volley'd and thunder'd;
Storm'd at with shot and shell,
While horse and hero fell,
They that had fought so well
Came thro' the jaws of Death
Back from the mouth of Hell,
All that was left of them,
Left of six hundred.

6.

When can their glory fade?
O the wild charge they made!
All the world wondered.
Honor the charge they made,
Honor the Light Brigade,
Noble six hundred.

Fuente: Wikipedia

Por cierto, si tenéis a algún francés cerca, felicitadle, ya que hoy es la fiesta nacional de la France. Tal día como hoy, empezó una revolución que cambió el mundo, y todo por tomarse una Bastilla.

No hay comentarios: